今日、寮の食事を頼むのを忘れたので近くの弁当屋まで弁当を買いに行きました。普通にお金を払って弁当を受け取ると…
「おおきに」
この時ふと思ったのが、「おおきに」っていい言葉だなと。関東の人間なので今まで使うことも使われたことも無かったと思うけど、弁当屋が関東の人だったら「ありがとう、ありがとうございました」と言うところだと思う。
「ありがとう」ってなんとなく堅い感じがするけど「おおきに」ってやわらかい表現で、日本語でありながら「サンキュー」に近い感じがして良いなと思いました。
実際に支社でも周りが関西の人ばかりなので「おおきに」と使われることが多く、新鮮な感じがしていました。
仕事柄、弁当屋のようにお客さんに対しては使うことは無いけれど、仲間内だったら「ありがとう」より「おおきに」の方がより親しい感じがしてます。
今日は24時間勤務を終え、ゆっくりと休みました。明日は某大学の停電復旧要員としてシフトが組まれているので7時過ぎには支社にいないといけないのでこの辺で。

0