今日は初雪が降りました。
まだ体が冬Ver.になっていないので寒さが身に凍みます…
( ̄▽ ̄;)
さて、続きです!
退屈な国語の時間の過ごし方。アレンジとは?
原文に基づいて、違う話を構築していく事!
今でも覚えている素材…
「走れメロス」
余談ですが、今ならタイトルは「走れエロス」とかになっていたかも知れません(笑)。
たかが中学生でしたので、アレンジを加えるといっても大したことありませんが…一応、再現しましょう!(^^)
タイトル「漏らせメロス」
(原文)
メロスは激怒した。必ず、かの邪智暴虐(じゃちぼうぎゃく)の王を除かなければならぬと決意した。
<be-free Ver.>
メロスは浣腸した。必ず、3日間溜め込んだ腹の中のウンコを出さなければならぬと決意した。
(原文)
メロスには政治がわからぬ。メロスは、村の牧人である。笛を吹き、羊と遊んで暮して来た。けれども邪悪に対しては、人一倍に敏感であった。
<be-free Ver.>
メロスには便所がわからぬ。メロスは、大飯食らいである。毎食ドンブリ飯を食い、食っては寝て暮らして来た。けれども便秘に対しては、人一倍に敏感であった。
…と、まぁこんな感じで勝手に違う話に展開されていく「走れメロス」…太宰治もビックリでしょう…(笑)。
好評ならシリーズ化しますが…???

0