いろは 伊呂波 IROHA

和漢洋朗詠集   波江究一 字數歌之頁 Trilingual Recitation of Nipponese,Chinese and English
開設 太陰太陽暦平成甲申六月四日 グレゴリオ暦2004/7/20
寸言  人類言語中に於ける日本語の位置付けを確認する頁。
This blog was established in order to check positioning of Japanese under human-beings language.

 

リンク情報




おすすめリンク

カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      

カレンダー

2008年
← September →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

QRコード

teacup.サービス

Powered by

AutoPage
RSS
この記事にはコメントを投稿できません
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:波江究一
「現代」を各国語へ試訳

Modernes Alter

modernes Alter ist ein verlassenes Kind der Geschichte,
die das unvernünftige Remotealter beneidet,
die einen Incubus als Omen reproduzieren und den symbolisierten
Stock des Ganzen sprudelnder Anblick von Pilgrim schädigen.

Âge Moderne

l'âge moderne est un enfant abandonné de l'histoire qui envie l'âge à distance unreasponably qui reproduisent un fardeau comme présage et nuisent à la vision pétillante de totalité symbolisée dans la canne du pélerin.

Edad Moderna

la edad moderna es un niño abandonado de la historia que envidia la edad alejada unreasponably que reproducen un íncubo como presagio y dañan la visión bubbly del conjunto simbolizada en el bastón del peregrino.

Età Moderna

l'età moderna è un bambino deserted di storia che invidia l'età a distanza unreasponably che riproducono un incubus come omen e nuoc la visione bubbly di tutto simbolizzata in canna del pilgrim.

Idade Moderna

a idade moderna é uma criança deserted do history que envies a idade remota unreasponably que reproduzem um incubus como um omen e prejudicam a visão bubbly do todo symbolized no bastão do pilgrim.


Copyright (C) GMO Tea Cup Communication, Inc. All Rights Reserved.