いろは 伊呂波 IROHA

和漢洋朗詠集   波江究一 字數歌之頁 Trilingual Recitation of Nipponese,Chinese and English
開設 太陰太陽暦平成甲申六月四日 グレゴリオ暦2004/7/20
寸言  人類言語中に於ける日本語の位置付けを確認する頁。
This blog was established in order to check positioning of Japanese under human-beings language.

 

リンク情報




おすすめリンク

カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      

カレンダー

2009年
← July →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

QRコード

ブログサービス

Powered by

teacup.ブログ
RSS
この記事にはコメントを投稿できません
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:稍
TB、ありがとうございました

ああ、中近東の 世界ですね
とても、感じが 出てます

http://mmshow.exblog.jp/
投稿者:波江究一
蛇ほとくは「ほどく」です歌物語といふことで濁点をつけないやうにして居ますので。蛇使ひの技でせうね。身に巻きついて居る蛇を又合図一つで解かせ傍の甕にでも入れ収めるまでの乱れぬ手際嫣然たる笑まひなどをご想像いただきたい。ご訪問ありがたうございました。
投稿者:さかもと未明
なんてきれいな詩なんでしょう。まじで感動。でも、蛇ほとく、もしくは蛇ほとと?の意味だけわかんない。よかったらおしえてね。またこんなきれいな詩がよみたいな。
Powered by teacup.ブログ “AutoPage”