いろは 伊呂波 IROHA

和漢洋朗詠集   波江究一 字數歌之頁 Trilingual Recitation of Nipponese,Chinese and English
開設 太陰太陽暦平成甲申六月四日 グレゴリオ暦2004/7/20
寸言  人類言語中に於ける日本語の位置付けを確認する頁。
This blog was established in order to check positioning of Japanese under human-beings language.

 

リンク情報




カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      

カレンダー

2010年
← February →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28            

QRコード

ブログサービス

Powered by

teacup.ブログ
RSS
この記事にはコメントを投稿できません
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:波江究一
皆々様書き込みを有難く。今歌物語では古今東西南北実在架空を問はずお歴々に一首詠んで頂くシリーズを折に触れて挟むでをりますので、一興に鑑賞していただければ幸ひです。
投稿者:いずみ
波江 様

ご無沙汰しております。
マルチ朗読詩人 泉俊行でございます。

当方のブログへTBをいただきまして、
ありがとうございました。

こちらからもTBさせていただきますので、
よろしくお願いします。

http://multirdk.livedoor.biz
投稿者:ひじきごはん
トラックバックありがとうございました。なんだか歌の格が違うなと恐れ入ってるところでございまする。西行の「ねがわくは〜」が好きです、ベタですが。石川啄木の後輩にあたります。彼のだったら「不来方の お城の〜」が好きです。またなにかありましたらおつきあいください。では。
投稿者:Kisara.
波江究一さま ごきげんよう!(^^)!
いつも、トラックバック有り難う御座います。
(わたくし、詩人いずみの所からまいりましたkisara.きさらぎで御座います。)

歌物語 とても、興味深く寄らせていただきました。

http://multirdk.livedoor.biz/
投稿者:blue_brown
神曲ですか・・・。
まだ読んだ事がないんですよ。
でも、調べてみるとすごい作品のようですね。とても人が創造した者でないような。
今はコーランを読んでイスラムの勉強中です。(今頃?笑)

http://blog.livedoor.jp/blue_brown/
Powered by teacup.ブログ “AutoPage”