いろは 伊呂波 IROHA

和漢洋朗詠集   波江究一 字數歌之頁 Trilingual Recitation of Nipponese,Chinese and English
開設 太陰太陽暦平成甲申六月四日 グレゴリオ暦2004/7/20
寸言  人類言語中に於ける日本語の位置付けを確認する頁。
This blog was established in order to check positioning of Japanese under human-beings language.

 

リンク情報




おすすめリンク

カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      

カレンダー

2008年
← September →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

QRコード

teacup.サービス

Powered by

AutoPage
RSS
この記事にはコメントを投稿できません
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:波江究一
ようこそ。渋めの味で背景デザインされてあるのでトラックバックさせて頂きました。私の作はふた言めにはわからないむづかしいといはれるのがいつものことでしたが身内にヒヒ具ものを感じ取つてくださる方が追々にあらはれて来て下さるこうれしいことです。国語が我々に齎したものに正当に報いんとすれば、このブログで取り扱ひ居る範囲のことをこなして置くは文藝にたづさはるものの常識とならむと思ふ次第です。後は一国が自国の文化とその奥行きを何と心得るのかといふ問題になるのでせうが。
とまれ今後ともよろしく。
投稿者:さよ
こんにちは。はじめまして、さよと申します。
先日はTBありがとうございました。
何度かこちらに足を運び、言葉の間をうろうろ。
漢字がいっぱいで迷いながらも、身のうちに響いてくる音を感じています。
意味もそうですが、言葉の調べや律にも惹かれます。
こちらは私がこれから学ぶべきことがたくさんつまってそうで、ゆっくりと勉強させていただきたけたらと思います。

http://kagekikegak.cocolog-nifty.com/hello/
投稿者:波江究一
書き込み禁止にしておきながら自分は荒らし放題とは如何。以後書き込んだ場合は削除する。
投稿者:波江究一
下記意見ごもつともと思ひ昨日の携帯画廊は削除します。

投稿者:雑感2005/10/9 12:29> 先ほど車中にての無断撮影につき、


> お申し越しあらば削除致します。

こういうプライバシーの感覚は問題ですね。ちゃんと許可を得てからウェブ上に掲載すべきではないですか?
Copyright (C) GMO Tea Cup Communication, Inc. All Rights Reserved.