I'm sorry but I don't want to be an Emperor.
That's not my business.
I don't want to rule or conquer anyone.
I should like to help everyone if possible,
Jew, gentile, black man, white.
We all want to help one another,
human beings are like that.
We all want to live by each other's
happiness, not by each other's misery.
We don't want to hate and despise one
another.
In this world there is room for everyone and
the earth is rich and can provide for
everyone.
The way of life can be free and beautiful.
But we have lost the way.
Greed has poisoned men's souls has
barricaded the world with hate, has
goose-stepped us into misery and bloodshed.
We have developed speed but we have shut
ourselves in, machinery that gives
abundance has left us in want.
Our knowledge has made us cynical,
our cleverness hard and unkind.
We think too much and feel too little,
more than machinery we need humanity,
more than cleverness we need kindness
and gentleness,
without these qualities, life will be
violent and all will be lost.
The aeroplane and the radio have brought
us closer together.
The very nature of these inventions cries
out for the goodness in men, cries out for
universal brotherhood for the unity of
us all.
Even now my voice is reaching millions
throughout the world, millions of despairing
men, women and little children,
victims of a system that makes men
torture and imprison innocent people.
To those who can hear me,
I say "Do not despair".
The misery that is now upon us
is but the passing of greed,
the bitterness of men who fear
the way of human progress,
the hate of men will pass and
dictators die,and the power they took
from the people will return to the people,
and so long as men die, liberty will
never perish.
Soldiers, Don't give yourselves to brutes,
men who despise you and enslave you -
who regiment your lives,
tell you what to do, what to think and
what to feel,who drill you, diet you,
treat you as cattle, as cannon fodder.
Don't give yourselves to these unnatural
men, machine men, with machine minds
and machine hearts.
You are not machines. You are not cattle.
You are men.
You have the love of humanity in your hearts.
You don't hate, only the unloved hate.
Only the unloved and the unnatural.
Soldiers! Don't fight for slavery,
fight for liberty.
In the seventeenth chapter of Saint Luke
it is written "the kingdom of God is
within man" -
not one man, nor a group of men -
but in all men - in you, the people.
You the people have the power,
the power to create machines,
the power to create happiness.
You the people have the power to make
life free and beautiful, to make this
life a wonderful adventure.
Then in the name of democracy
let's use that power - let us all unite.
Let us fight for a new world,
a decent world that will give men
a chance to work, that will give you
the future and old age and security.
By the promise of these things,
brutes have risen to power, but they lie.
They do not fulfil their promise,
they never will.
Dictators free themselves
but they enslave the people.
Now let us fight to fulfil that promise.
Let us fight to free the world,
to do away with national barriers,
do away with greed, with hate and intolerance.
Let us fight for a world of reason,
a world where science and progress
will lead to all men's happiness.
Soldiers! In the name of democracy,
let us all unite!
Hannah, can you hear me?
Wherever you are, look up Hannah.
The clouds are lifting, the sun is breaking
through.
We are coming out of the darkness
into the light.
We are coming into a new world.
A kind new world where men will rise
above their hate, their greed and their
brutality.
Look up Hannah.
The soul of man has been given wings -
and at last he is beginning to fly.
He is flying into the rainbow -
into the light of hope, into the future,
the glorious future that belongs to you,
to me, and to all of us.
Look up Hannah. Look up.
↑は、チャップリンの「独裁者」ラストの演説(欧文は他のURLから拝借しています)。
例えば、このなかの“ユダヤ人も黒人も白人も”を、“貧しい人も病める人も”と、
“飛行機とラジオ”の部分を、現在のIT技術が実現させている“オンライン”などの語に換言して読んでみる。もっと他の言葉に置き換えてもいい。
これらの言葉たちは、いまだに十分にはいかされていない。
このようなことは、実際に実現するまで、何度も繰り返し言われなければならないだろう。
例えば、
―“The soul of man has been given wings”―
しかし、私たちは、まだ飛び始めていない。
与えられた翼は、人の背中で、かつて翼であったものの痕跡として残されているが…。
羽ばたかない翼は消退する。飛びたければ、光に向かって自分自身を投げ出さなければ。

0